翻译:冬澪
行ゆき交かう谁だれかによそ见みして
五月闇さつきやみが明あけて
仆ぼくの裾すそをつかんだ
呐你还依然存在吗?
...nantena
lt想挽起手走!
空葬からとむらい明日あしたの先さきに
但是很高兴高兴得快si了!
kizukanaifurishitakeni
「気付きづかないフリしたくせに」
说着「为了不要走散」细细呢喃着
nnashiawasetoachiawase
iasuguwatashiwodakishite!
anojjanoba
もうバイバイしなくちゃいけないの?
镜花水月
でも嬉しくてsiんでしまうわ!
satsukiyaigaakete
tokigayoruwotsuretekiitoiteitarawo
ouaenaichikakutetooiyodakara
anonatsuzoranoshita
瞳ひとみの映写机えいしゃきの中なか
surechigatteutsei
ってさ君きみは言いう?
akiruadeiteitakiitoiteita
...说说而已
shizukesagazuttotsuzuitayouna
karatouraiashitanosaki
走はしり寄よる君きみのaiいとしさ
饱あきるまで见みていた君きみと见みていた
kurakoaru
逐渐靠近的你那惹人的ai怜
すれ违ちがって空蝉うつせみ
时间将那时与伴随着夜晚的你一同看着的
メルト駅に着いてしまう...
ouodorenai
在沉默将会一直持续着般的
已经要分开了在这麽近却那麽远所以啊
lt快到车站了...
neeadakiiwaiasuka
rutotewotsunaidearukitai!
天空染上黑暗
五月的暗夜天明了
hashiriyorukioitoshisa
使你愤怒的事情
「明明想装作没注意到的」
ttesakiiwaiu
kittotadorebayokorenbo
就在现在把我抱在怀里吧!
もう会えない近くて远いよだから
静しずけさがずっと続つづいたような
kiiwookorasetakoto
快哭出来了
假装没看见在来来往往的某个谁身上
作词:まふまふ
メルト手をつないで歩きたい!
紧紧抓着我的衣摆
hagurenaiyounitotsubuyaite
已经无法回去
眼瞳的放映机之中
错过了的那现世中的人
きっと辿たどれば横恋慕よこれんぼ
hitooeishakonaka
ねえまだ君きみはいますか
もう戻もどれない
地你不是这麽说了吗?
暗くらく染そめ上あげる
作曲:まふまふ
yukikaudarekaniyoishite
那个神社旁
deoureshikuteshdeshiauwa
あの神社じんじゃの侧そば
oubaibaishakuchaikenao?
rutoekitsuiteshiau...
...なんてね
君きみを怒おこらせたこと
今すぐわたしを抱きしめて!
あの夏空なつぞらの下した
时ときが夜よるを连つれて君きみと见みていた空そらを
bokunosowotsukanda
那个夏空之下
在那被空葬了的明日前
若是去追寻的话一定会cha足别人的ai恋
「はぐれないように」と呟つぶやいて
そんな幸しあわせと待まち合あわせ
已经到了不说byebye不可了吗?
在让大家都能遇上幸福的