初恋は浓いめのココア口元に残る「君が好きだよ」
你的长发?彷佛在空中游泳似的
hatsukoiwakoinokokoaonogatariitakuaakunarenai?
chottohetakonakoidebukiyounaaio
以这有点拙劣的恋情即便是如此笨拙的ai意
tashikanakotowaanarioboeteaikedo
daretotenbnikaketeokaruihanenoyouna?
oshidarekatonoihosh1teoshiranaiyounafuri?sh1teiidesuka
不意に肩をくすぐった君のt温も
翻译:果果
作曲:まふまふ
ハートの後味
kyoukashoniwakaitenaikiooarikani
戸惑っていたのはお揃いですか?
和与你共度的那一天?在那里等待着啊
初恋是稍微有点浓的可可亚残留在嘴边的?我喜欢你?
warawazueasshironakyanbasuo
ほどけた梦と季节の车窓で
教科书里没有写的感情的所在
和这时间的尽头都是我的所有之物
そのseだけだから
你亦没取笑我而接纳了那纯白的画布
不论与谁一起被放入天秤我都会载着
fuikataokuguttakiotaiono
aenopeejiodoreo
シナリオが彩られずに消えるのなら隠してしまおう
kokoronoparettowa''''''''kiiosuki''''''''tteiu
itshikabokurawa?otonanatteshiattanda
iも
教科书には书いてない気持ちの在り処に
この时间の端だって仆の物なら
神明大人为什麽结局会来到呢
你我那份疑惑?是同样的吗?
轻如羽毛的你从那天空降落
君を乗せてあの空を下りる
toadotteitanowaoroidesuka?
筋书き通りの恋なんて言わないでよ
hatsukoiwakoinokokoakuchiotonokoru"kiigasukidayo"?
神様なんで终わりが访れるの
kionagaikaigaraooyogu?
此一颜se而已
如果剧本还未曾上se就要消失的话那就将它掩埋吧
无法回到前一页的绘本
hodoketayutokisetsunoshaude
编曲:まふまふ
如果无意识轻蹭我肩膀的你的t温
君の长い髪が空を泳ぐ
君と过ごしたあの日はそこで待っているの?
初恋是稍微有点浓的可可亚就算没有像童话故事一样甜
假如与其他人一口喝乾我可以假装不知道吗
もし谁かと饮みgしても知らないようなフリしていいですか
解开的梦与季节的车厢中
kiioeanoraooriru?
shariogairodorarezunikierunonarakakh1teshiaou
kiitosugosh1taanohiwa?kodeatteiruno?
谁と天秤にかけても軽い羽のような
作词:まふまふ
初恋は浓いめのココア物语みたく甘くなれない
noirodakedakara
いつしか仆らは大人になってしまったんだ
ココロのパレットは「キミを好き」っていう
前のページに戻れない絵本と
konojikannohashidattebokunoononara
kaisaaozureruno
笑わずに受け取って真っ白なキャンバスを
不知不觉我们已经变成大人了
虽然不太能确切的记得了
确かなことはあんまり覚えていないけど
心中的调se板有着称之为「喜欢你」